polska strona z krawatami  

do strony głównej

nazewnictwo krawatów



NAZEWNICTWO

Zawsze mnie zastanawiało skąd się wzięło wyrażenie 'zwis męski'. O ile pamiętam, powstało ono na kanwie soc-realistycznej nowomowy. Jeżeli ktoś zna jego dokładną genezę to proszę o wyjaśnienie na maila

A to jest tekst nadesłany na ten temat przez Lobelio

Władza ludowa miała specyficzne podejście od krawatów. Wszystko zaczęło się od Karola Marksa, który żył z nadwyżek produkcyjnych fabryczki Engelsa. Nie zawiązywał on krawatów z nadmierną finezją, ale czynił to sumiennie każdego poranka. Dlatego krawat, mimo że był elementem nadbudowy, stał się niezbędnym atrybutem rewolucjonisty. Jak pokazują sztychy z epoki, Włodzimierz Ilijicz nawet do pracy społecznej w sobotę szedł pod krawatem. Odtąd szare garnitury i czerwone krawaty wyznaczały standard ubioru postępowego członka partii.

Nadal jednak nie można było zaliczyć krawatu, ani tym bardziej muchy, do marksowskiej bazy. Zdecydowano się zmazać burżuazyjną proweniencję krawatu. Zmiana wyglądu krawatu nie wchodziła w grę, straciłby bowiem swój urok. Zmiana nazwy nastręczała mniej problemów. Tak oto powstał: ZWIS MĘSKI ELEGANCKI.

Czasami w oczy kłuła feudalna proweniencja niektórych nazw. Stąd w socjalistycznej nomenklaturze straszyły: skurzawka (ściereczka do kurzu), ulicznica (druciana miotła), zwis nocny (lampka na ścianę) czy kierownik uspołecznionego pojazdu konnego (furman wozu drabiniastego).

Tymczasem realny socjalizm zakończył swój żywot, a krawat - niczym feniks z popiołów - odrodził się. A Włodzimierz Ilijicz leży jak leżał w mauzoleum - pod węzłem prostym.




Najmłodsi mogą myśleć, że słowo 'krawat' wzięło się z Internetu (tak jak pieniądze z portfela czy bankomatu), ale my nosiciele 'zwisu' już wiemy z lekcji historii, że oprócz udanych wakacji zawdzięczamy tę nazwę Chorwatom.

Dla dociekliwych podaję fonetyczne tłumaczenia słowa 'krawat' w kilku językach (może się kiedyś za granicą przydać):

ANGIELSKI UK     TIE
ANGIELSKI USA   NECKTIE
NIEMIECKI     KRAWATTE
FRANCUSKI    CRAVATE
CHORWACKI   KRAVATA
DUŃSKI          SLIPS
HISZPAŃSKI   CORBATA
HEBRAJSKI     ANIWA
FIŃSKI           KRAVATTI
WĘGIERSKI    nyakkendő
WŁOSKI          CRAVATTA
PORTUGALSKI GRAVATA
SZWEDZKI      KRAVATT
ERILO             KRAVATO
NIDERLANDZKI  STRAPDAS
JAPOŃSKI       NEKUTAI
UKRAIŃSKI  KRAVATKA



Pamiętajcie też, że po rosyjsku słowo 'krawat' nie koniecznie musi oznaczać zwis męski, ale na przykład łóżko. Rosyjski krawat to gałstuk.

Chętnie dopiszę dodatkowe tłumaczenia jeżeli znajdziecie coś nowego, piszcie na mail poczta małpa krawat.pl



e-mail home | węzły | listy | historia | o nas  | TV | pielęgnacja | 

www.krawat.pl © 1999-2013